Посоветуйте годной современной японской литературы, подобной пикрелетеду.
Годной японской современной литературы не существует.Есть годная и современная, но японского в ней нет ничего.
>>25238Ставлю на то, что ты и десяток современных японских писателей не назовешь без гугла, знаток.
>>25238Как ничего? Даже авторы не японцы?Шел бы ты дрочить на 45-й год куда подальше.
>>252341Q84
http://japaneseliterature.wordpress.com/И ищешь там на свой вкус. А Shinsekaiyori ты как читал, в бумажной версии или электронной? Пользуясь случаем хочу спросить экспертов, как и где можно заказать книги из Японии в страны СНГ, есл такое возможно.
>>25241Спасибо.>>25244Большое спасибо!>А Shinsekaiyori ты как читал, в бумажной версии или электронной?Никак не читал, только хочу. Для чего мучаю японский амазон, но эта сволочь не хочет принимать мою американскую карточку. Если интересно, то я могу описать чего и как, если я таки продерусь через все анальные ограждения.
>>25241Спасибо.
>>25244Большое спасибо!
>А Shinsekaiyori ты как читал, в бумажной версии или электронной?
Никак не читал, только хочу. Для чего мучаю японский амазон, но эта сволочь не хочет принимать мою американскую карточку. Если интересно, то я могу описать чего и как, если я таки продерусь через все анальные ограждения.
>>25246Да, блять, да! Наконец-то прошла покупка! Всего-то нужно было указать тот же billing address, что и shipping address.Остается пройти звено пересыльщика (tenso.com) и ждать посылку.
>>25247> Остается пройти звено пересыльщикаАмазон умеет слать книги напрямую в СНГ. Только что проверил.
>>25247
> Остается пройти звено пересыльщика
Амазон умеет слать книги напрямую в СНГ. Только что проверил.
>>25250Amazon.com - да, amazon.co.jp - нет.
>>25253> amazon.co.jp - нет.Нет, может.> Только что проверил.
>>25253
> amazon.co.jp - нет.
Нет, может.
> Только что проверил.
>>25255Ты можешь повторить свою ложь и еще несколько раз, правдой от этого она не станет.
>>25256Да ты вконец охуел, парень. Вот посмотри на страницу принятого заказа, и убедись сам.
>>25257Украина - не СНГ. Впредь, будь умнее и не бросайся оголтело с такими опровержениями.
>>25258Украина-то как раз СНГ. А вот вам таки не повезло, да.
Если кто-то хочет книг и доставки в Россию — могу порекомендовать http://hmv.co.jp/
>>25269Я пытался, но ниасилил ошибку "используйте однобайтовые буквы" или как там. Плюнул и пошел на старый добрый амазон.
>Total Amount: 16,180 yen>Total Weight: 10,740g>Usage Fee: 20,480 yen (Service Fee 2,980 yen + EMS Fee 17,500 yen + EMS Insurance 0 yen + Consolidation Fee 0 yen)Вроде немало, но 10 кг... Не надо было мангу покупать, пожалуй. По крайней мере для первого раза.
>Total Amount: 16,180 yen>Total Weight: 10,740g>Usage Fee: 20,480 yen (Service Fee 2,980 yen + EMS Fee 17,500 yen + EMS Insurance 0 yen + Consolidation Fee 0 yen)
Вроде немало, но 10 кг... Не надо было мангу покупать, пожалуй. По крайней мере для первого раза.
>>25280>We have shipped out your parcel.Будем посмотреть сколько займет путешествие.
>>25280
>We have shipped out your parcel.
Будем посмотреть сколько займет путешествие.
>>25284Надеюсь, ты хоть покупаешь мангу которую в интернете нет, иначе будет махровый фетишизм какой-то.
>>25285Один раз не фетишист. Да и с бумажных версий лучше язык будет учить.
Спрошу здесь. Читал ли кто-нибудь Абэ Кобо? Как впечатления, что посоветуете?
>>25292Читнул что-то про машин-предсказательниц и подводных людей, так, среднего уровня НФ/детективчик. Другие книги вроде лучше.
>>25292Женщина в песках
>>25280Таможенное оформление завершено , Выпущено таможней
>>25295Mission accomplished.
>>25297おめでとう御座います>>25286>Да и с бумажных версий лучше язык будет учить.Насчет учить не знаю, но читать проще электронные тексты, ибо со словарём в случае чего мороки меньше скопировал текст в Яркси и делов, лол
>>25297おめでとう御座います>>25286
>Да и с бумажных версий лучше язык будет учить.
Насчет учить не знаю, но читать проще электронные тексты, ибо со словарём в случае чего мороки меньше скопировал текст в Яркси и делов, лол
>>25298ありがとうТяжело в учении — легко в бою.
>>25298ありがとう
Тяжело в учении — легко в бою.
>>25297>надписи перевернуты справа налевоТы точно японский знаешь?
>>25297
>надписи перевернуты справа налево
Ты точно японский знаешь?
>>25301Точно не знаю.
>>25302>>25297Я просто хотел предупредить, что в 新世界より довольно сложный японский, это не нулиза какая-нибудь.Если не умеешь просто брать и читать, то будет тяжко, а может быть даже очень тяжко.
>>25302>>25297
Я просто хотел предупредить, что в 新世界より довольно сложный японский, это не нулиза какая-нибудь.Если не умеешь просто брать и читать, то будет тяжко, а может быть даже очень тяжко.
>>25303Кстати, 名無しさん, а с каких книг ты начинал?
>>25303Спасибо за предупреждение, но сложность — дело десятое. Я прочту этот роман во что бы то ни стало. Собственно ради него я и учу лунный.
>>25304Первой книгой, которую я прочитал полностью было 化物語Как ни странно, несмотря на всю игру слов и прочую радость это дело довольно легко и главное интересно читается.А потом я просто стал читать всё подряд.
>>25306Как раз скачал на днях себе. Язык не особо сложный?Решил ВН читать в оригинале. Air, например. Язык в них не шибко сложный и читать интересно.
>>25307Попробуй сам и оцени свой уровень.
- wakaba + futaba + futallaby -