Ычан, спешу поделиться с тобой новостью. Я допилил русский перевод игры Season of the Sakura. Скачать его можно на sakurasoftfan.narod.ru, там же есть и ещё две игры: Three Sisters' Story и Runaway City. Здесь кто-нибудь ещё помнит такие?
Нет, работа, безусловно, крайне полезна и заслуживает всяческих похвал, но...Я не знаю, белая страничка без фона и css выглядела бы привлекательнее и куда читабельнее результата мучений в старом конструкторе narod-а.
Нет, работа, безусловно, крайне полезна и заслуживает всяческих похвал, но...
Я не знаю, белая страничка без фона и css выглядела бы привлекательнее и куда читабельнее результата мучений в старом конструкторе narod-а.
>>30229>русский перевод с английского>Нет, работа, безусловно, крайне полезна и заслуживает всяческих похвал.Я не туда попал? Это ычан или у меня глюки?
>>30229
>русский перевод с английского>Нет, работа, безусловно, крайне полезна и заслуживает всяческих похвал.
Я не туда попал? Это ычан или у меня глюки?
>>30231К сожалению, реалии таковы, что даже английский многим учить лень. Когда я сам смеха ради делал русские субтитры ко всякой ерунде, они оказались весьма востребованы, что тогда меня сильно удивило.-30229
>>30231А что, очень хотелось быть политым говном?Как оно вообще, стоит почитать?Оченьмалосвободноговремени-кун
>>30231А что, очень хотелось быть политым говном?
Как оно вообще, стоит почитать?Оченьмалосвободноговремени-кун
>>30296Я не ОП же. Совершенно другой переводчик. Так что как там с Сакурой не знаю, не читал.-30231
Эм... товарищ, я выражаю крайнее понимание, крайнее удовлетворение и вообще няши-няши тем, что у нас еще помнят всю эту годноту.Я только не могу понять, чего ради, кроме как подъема своей переводческой компетенции. Для которой ты, кстати, избрал сравнительно сырный путь.
Эм... товарищ, я выражаю крайнее понимание, крайнее удовлетворение и вообще няши-няши тем, что у нас еще помнят всю эту годноту.
Я только не могу понять, чего ради, кроме как подъема своей переводческой компетенции. Для которой ты, кстати, избрал сравнительно сырный путь.
Перевод обновлён до версии 1.0 - теперь переведён даже текст, являющийся частью графики: характеристики персонажей и названия глав.
http://tss.asenheim.orgЗдесь можно поиграть онлайн в "Three Sisters' Story".
http://tss.asenheim.org
Здесь можно поиграть онлайн в "Three Sisters' Story".
Продолжение предыдущего поста. В онлайн версии доступен выбор между обычной графикой и сглаженной, неограниченное количество сохранений и 3 языка на выбор: японский, английский и русский.
Теперь на http://tss.asenheim.org доступны онлайн версии всех трёх игр: Three Sisters' Story, Runaway City и Season of the Sakura. Настройки и сейвы хранятся локально. Также доступна кнопка для отправки сообщений о найденных багах.
На http://tss.asenheim.org теперь можно поиграть в Transfer Student (Tenshitachi no Gogo ~Tenkousei~), но только на японском языке. Была портирована версия для PC98, которая сильно отличается от виндовой, переведённой на английский. Потому и перевода нет.
Где моя ночная иллюзия, нелюди? ТГде мои драгоценные слова? Там же такие няшки!
>>30228Спасибо за то что сделал оп.
На http://tss.asenheim.org теперь появилась игра Ring Out (http://vndb.org/v1189). Игра доступна на пяти языках, включая русский. Кроме того, убрана цензура, присутствовавшая на некоторых картинках английской версии (пруфпик).
было лучше
>>31494Было, было...Все файлы из самой игры, ничего не перерисовывалось.Просто было несколько картинок в двух вариантах: с цензурой и без. Опция зацензуривания, кстати, есть.
>>31420>http://tss.asenheim.org Ни одна игра на нем не работает. При попытке запустить любую вижу пикрелейтед и больше ничего.Менюшки как-то работают, но тоже криво. Например, репорт об ошибке я, вроде, отправил, но никаких подтверждений, что он таки отправился — не получил. Firefox/3.6.27
>>31420
>http://tss.asenheim.org
Ни одна игра на нем не работает. При попытке запустить любую вижу пикрелейтед и больше ничего.Менюшки как-то работают, но тоже криво. Например, репорт об ошибке я, вроде, отправил, но никаких подтверждений, что он таки отправился — не получил. Firefox/3.6.27
>>31499Ну тогда хорошо. Хотя люблю не зависить от всяких онлаен приблуд. Надеюсь, что у вас там всё хорошо с сейвами и прочим. Возможность запуска без всяких досбоксов и всякие фильтры с переключениями привлекают.
>>31509Мне, конечно, всё равно, насколько старая версия браузера используется, а всё же, что показывает http://tss.asenheim.org/check_browser.php ?>>31510Сэйвы локальные. Работают в браузерах с поддержкой DOM storage
>>31509Мне, конечно, всё равно, насколько старая версия браузера используется, а всё же, что показывает http://tss.asenheim.org/check_browser.php ?
>>31510Сэйвы локальные. Работают в браузерах с поддержкой DOM storage
>>31512>что показывает http://tss.asenheim.org/check_browser.phpВ точности то самое, что на скриншорте в вашем faq:Web storage* Web storage OK.jQuery support* leadingWhitespace: true* tbody: true* htmlSerialize: true* style: true* hrefNormalized: true* opacity: true* cssFloat: true* checkOn: true* optSelected: true* getSetAttribute: true* enctype: false* html5Clone: true* submitBubbles: true* changeBubbles: true* focusinBubbles: false* deleteExpando: true* noCloneEvent: true* inlineBlockNeedsLayout: false* shrinkWrapBlocks: false* reliableMarginRight: true* noCloneChecked: true* optDisabled: true* radioValue: true* checkClone: true* appendChecked: true* ajax: true* cors: true* reliableHiddenOffsets: true* boxModel: true* doesNotAddBorder: true* doesAddBorderForTableAndCells: true* fixedPosition: true* subtractsBorderForOverflowNotVisible: false* doesNotIncludeMarginInBodyOffset: trueKnown browser bugs# There aren't any known bugs
>>31512
>что показывает http://tss.asenheim.org/check_browser.php
В точности то самое, что на скриншорте в вашем faq:
Web storage
* Web storage OK.
jQuery support
* leadingWhitespace: true* tbody: true* htmlSerialize: true* style: true* hrefNormalized: true* opacity: true* cssFloat: true* checkOn: true* optSelected: true* getSetAttribute: true* enctype: false* html5Clone: true* submitBubbles: true* changeBubbles: true* focusinBubbles: false* deleteExpando: true* noCloneEvent: true* inlineBlockNeedsLayout: false* shrinkWrapBlocks: false* reliableMarginRight: true* noCloneChecked: true* optDisabled: true* radioValue: true* checkClone: true* appendChecked: true* ajax: true* cors: true* reliableHiddenOffsets: true* boxModel: true* doesNotAddBorder: true* doesAddBorderForTableAndCells: true* fixedPosition: true* subtractsBorderForOverflowNotVisible: false* doesNotIncludeMarginInBodyOffset: true
Known browser bugs
# There aren't any known bugs
>>31532Судя по значку Ajax, не может загрузиться уровень либо не проходит его инициализация. Если весь интерес выражается "зашел - не работает - вышел", тогда ладно, если нет - свяжись таки не через борду, попробуем как-нибудь разобраться.
>>31420В Lesring не было цензуры, если прописать в реестр другой язык, немецкий или французский, например.
На сайте появился русский перевод игры Transfer Student.http://vndb.org/v160Кроме того, в русскую и английскую версии добавлена сцена, вырезанная из американского издания (пикрилейтед). Картинки взяты из японской версии для PC-98, так что уступают по качеству остальным и содержат цензуру.Наслаждайтесь.
На сайте появился русский перевод игры Transfer Student.http://vndb.org/v160
Кроме того, в русскую и английскую версии добавлена сцена, вырезанная из американского издания (пикрилейтед). Картинки взяты из японской версии для PC-98, так что уступают по качеству остальным и содержат цензуру.
Наслаждайтесь.
>>32035True Love бы осилил, чем всякое говно переводить. Раз уж тебе исключительно старьё нравится. Про YU-NO вообще молчу.
>>32036Не-не. Пусть лучше впишет своё имя в историю LOL и переведёт DiviDead или Nocturnal Illusion.
>>32041Ычую Диви-Деад
Ну вот и настал долгожданный момент. Группа The Asenheim Project представляет перевод игры True Love (http://vndb.org/v241) на русский язык в виде онлайн-версии. В будущем возможно появление оффлайновой русской версии (если это кому-нибудь нужно). В общем, заходите на http://tss.asenheim.org/ и играйте. Из-за особенностей движка невозможно отправлять багрепорты, так что если найдёте баг или опечатку, пишите в чат на главной странице или на электронную почту.
>>32730Красавцы, чё. Но всё же повторю. Впишите своё имя в историю русского (двойной лол) перевода, Диви-дедом.
>>32730Всё правильно сделал.-32036
>>32730Пришлось аж два раз изменять(ебу и плачу), но меня за это никто не наказал. Почему эта игра настолько реалистична?
>>32742Там всех можно трахнуть за одно прохождение, а потом жениться на той, которая больше понравилась.
>>32743>Там всех можно трахнуть за одно прохождениеНо я не хочу лишать их самого ценного, на них ведь потом никто не женится!Если кому интересено: Мне пришлось выебать подругу детства(она угрожала трахнуться с бабником, я плакал пока мой герой её ебал(жаль что сам я не дрочил на сценку, вот это эмоции бы были) и какую-то шлюху, которая меня споила.
>>32743
>Там всех можно трахнуть за одно прохождение
Но я не хочу лишать их самого ценного, на них ведь потом никто не женится!Если кому интересено: Мне пришлось выебать подругу детства(она угрожала трахнуться с бабником, я плакал пока мой герой её ебал(жаль что сам я не дрочил на сценку, вот это эмоции бы были) и какую-то шлюху, которая меня споила.
>>32743Да вроде всех за одно не выйдет. Осананаджими не трахнешь, если уже переспал с богатенькой, например. Хотя кто его знает, я давно играл.
На http://tss.asenheim.org появился перевод игры [b]Fatal Relations[/b] (http://vndb.org/v739).
Представляем вашему вниманию русский перевод Paradise Heights (http://vndb.org/v1012) и Paradise Heights 2 (http://vndb.org/v1013). Как всегда на http://tss.asenheim.org
На http://tss.asenheim.org появился русский перевод игры Love Potion (http://vndb.org/v740). Как всегда, бесплатно, без СМС и регистрации.
Новость одной строкой: на http://sakurasoftfan.narod.ru теперь можно скачать руссификатор для True Love.
После долгого затишья, группа The Asenheim Project представляет перевод на русский язык визуальной новеллы Amy's Fantasies (http://vndb.org/v734). Заходите на http://tss.asenheim.org и играйте онлайн.
Я играл в твой seasons of sakura. 10 out of 10.
Очередное обновление. Теперь на http://tss.asenheim.org появилась русская версия первой части Immoral Study (http://vndb.org/v737).
Завершён перевод на русский язык второй части Immoral Study (http://vndb.org/v738).http://asenheim.org/
Завершён перевод на русский язык второй части Immoral Study (http://vndb.org/v738).
http://asenheim.org/
>>32743Всех нельзя. Либо подругу детства либо отличницу.Алсо, если трахать всех, то стесняша-художница тебя пошлёт. Если трахать вообще кого-то кроме неки, то и она не придёт.
>>35622Акуеть, сколько лет прошло...
>>35623Да я еще и перепрошел. Чиеми, потому что взять Юми не вышло.
>>35623
Да я еще и перепрошел. Чиеми, потому что взять Юми не вышло.
На сайте выложен русский перевод Immoral Study 3 (http://vndb.org/v3456), финальная часть похождений репетитора Хитосудзи Кёси. Особенность перевода в том, что делался он напрямую с японского, т.к. за пределами Страны восходящего солнца эта игра не выпускалась и английской версии в природе не существует.
>>45023Переводы напрямую с японского на русский это очень круто, надеюсь, это не последний.
Cайт лежит?
>>50718да, и будет лежать ещё какое-то время.
>>50723Что случилось то?
>>50724делайте зеркала, копии торренты прочее.такое не должно пропадать:3
>>50724"она утонула" :)В общем, железная проблема.Решим в скором времени.
годно
как же быстро летит время...
- wakaba + futaba + futallaby -