>>1536780
Японский в действительности не такой уж и сложный, особенно в сравнении с тем же китайским.
И надо не просто зубрить, а выявлять и запоминать взаимосвязи, тогда все намного проще.
>>1536754
Световые фильтры у светофоров не менялись. Как были зеленые, так и остаются.
Вся суть в том, что изначально 青い (аой) — это не цвет PANTONE 2173 С, а характеристика по типу слова "свежий". Если ты будешь это так рассматривать, то сразу станет понятно, почему и небо, и море, и лес, и поле, и фрукт, и свежие листья, и тому подобное характеризуется этим же словом. Через это же станет понятно, почему 青年 — это молодые люди, а 青春 — это сэйщун.
И если это так рассматривать, то сразу же становится намного проще запомнить и понять производные от 青 (аой) канджи. Например, 心 (сердце) + 青 = 情 (эмоции, чувства), 日 (солнце, день) + 青 = 晴れ (ясная погода), 水 (вода) + 青 = 清い (чистый) и так далее.