Знаю, что не по адресу, но какого чёрта? Да и давненько я не читал пасты.
>>8011
БЫСТРО БЛДЖАД! Неймфаг, чего тебе надо в /azu/, свали отсюда блджад! Неймфаг, свали отсюда, блджад. Чего тебе надо у меня в /azu/?! Ты цифры накручиваешь что ли? А зачем ты цифры накручиваешь? А зачем ты цифры накручиваешь? Чё ты мне гет выпилил, чё ты офигел, накручиваешь тут? Чё ты мне гет выпилил, блджад? Чё ты мне гет выпилил, блджад? Чё ты мне гет выпилил, блджад? Давай делай гет быстро, блджад. Гет сделал, блджад. Гет сделал, блджад. Гет сделал, блджад. Давай, делай, блджад! Запилил мне гет быстро, блджад. Гет запили. Давай, запиливай. Давай, делай гет, чё ты пришёл ко мне, блджад? Гет сделал мне, блджад. Гет мне сделал, блджад. Гет мне сделал, блджад. Гет мне сделал, блджад. Гет мне сделал, блджад. Гет мне сделал, блджад. Давай запиливай, хули ты стоишь, поле "имя" стёр, блджад. Поле "имя" стёр, блджад. Кто буйный, ты буйный. Гет мне запили, блджад. Гет мне запили, блджад. Давай запиливай, блджад. Давай запиливай, чё ты ко мне пришёл, блджад? Чё тебе надо, блджад? Чё тебе надо у меня в /azu/, блджад? Чё значит нужно, а? Чё тебе нужно у меня в /azu/, блджад? Чё тебе нужно у меня в /azu/, блджад? Что? Я спрашиваю что тебе нужно у меня в /azu/, блджад? Зачем он тебе нужен, блджад? Зачем сюда нужно приходить, блджад? Какой delall, неймфаг ты что, дурак чё ли? Гет мне поставь как выпилил, блджад.