>>5377405
Но ведь произведение, из которого приведена цитата, достаточно известное, чтобы даже такой необразованной Сырне как я был известен контекст и более того, полный диалог между Мастером и Бездомным в этой сцене.
И я не могу удержаться и не напомнить тот самый контекст (ниже спойлеры, лол):
Мастер был затравлен критиками, которые в угоду «повесточки» того времени довольно активно его унякивали. Поэт Бездомный (из сумасшедшего дома) в самой первой же сцене романа представлен нам как поэт, пишущий в угоду той же самой повестки, и при этом он даже критикуется Берлиозом (не композитором) за то, что повесточки в его стихах все равно не хватает.
И вот когда Бездомный попадает в сумасшедший дом и встречается с Мастером, тот, узнав что это современный поэт, сразу же говорит вышеупомянутую фразу.
Но вот дальше, в необрезанной цитате, происходит следующее:
— А вам, что же, мои стихи не нравятся? — с любопытством спросил Иван.
— Ужасно не нравятся.
— А вы какие читали?
— Никаких я ваших стихов не читал! — нервно воскликнул посетитель.
— А как же вы говорите?
— Ну, что ж тут такого, — ответил гость, — как будто я других не читал? Впрочем... разве что чудо? Хорошо, я готов принять на веру. Хороши ваши стихи, скажите сами?
— Чудовищны! — вдруг смело и откровенно произнёс Иван.
— Не пишите больше! — попросил пришедший умоляюще.
— Обещаю и клянусь! — торжественно произнёс Иван
Как будто теперь более понятен смысл приведенного в >>5377405> диалога, не так ли?
То есть, после того, как его затравили, Мастер сам выступает критиком и выступает чуть ли не с той же позиции, что и те критики, которые оценивали его.
При этом он соглашается с тем, что оценивать не читая не совсем корректно и просит Бездомного самого оценить свои же стихи.
То, как их оценивает Бездомный обусловлено встречей с Воландом и другими событиями романа — но бездомный сам приходит данному выводу.
И в этом контексте обрезанная цитата из >>5377405 и >>5377324 выглядят как раз как посты Латунского-куна, не так ли?