>>17557
>>17560
извини ОП, я почему-то когда писал думал что у тебя проблемы с острой пищей и ты хотел бы знать не стоит ли есть.
Как правильно, для моего случая, заметил 17557-кун:
"Прошу прощения, в меню блюда очень острые?" - "сумимасэн, мэню но табэмоно га тотэмо карай дес ка"
"у вас есть очень острая еда/именно острая еда есть?" - "карай табэмоно га аримас ка"
Примерные ответы официанта
-хай, (карай табэмоно га) ару/аримас -да,(острая еда) есть
-иэ, (карай табэмоно га) най/аримасэн -нет,(острой еды) нет
"какая еда у вас самая острая/что самое острое?" - "(сумимасэн,) нани га итибан карай дес ка"
Примерные ответы официанта
-корэ(указывая в меню)/сорэ(указывая в меню)/название блюда га итибан карай дэс - это/название блюда самое острое
*корэ/сорэ -"это", при ответах тебе га/ва может не прозвучать
"какая еда у вас (очень) острая/что (очень) острое?" - "нани га (тотэмо) карай дес ка"
-корэ/сорэ то корэ/сорэ то...(указывая в меню)(или произносит названия) (тотэмо)га карай дэс
"пожалуйста укажите какая еда (самая острая)/(очень острая)/(острая)" - (итибан карай )/(тотэмо карай)/(карай) табэмоно уо юби дэ ситеки ситэ кудасай"
этот вариант, естественно показав меню, должен позволить узнать позиции интересующих блюд не разбирая ответ и не читая японское меню.