Сановитая, изящная Шинку возникла из лестничного проёма, неся в руках чашку с чаем, на которой накрест лежали два спекулоса. Алое платье её, с чёрными фестонами, слегка вздымалось за ней на мягком утреннем сквозняке.
Sic incipit liber nostra, рекомая «Джунипер О'Хикки, или Июнь в каменных джунглях». А й не во славныим городе Дублине, а й во городе во Токио заморскиим, бе уноша затворник ростом мал, очесамы слаб, власы же черны имаше. Cпросите его, господа, отчего он больше не посещает гимназию, так он вам наплетёт три короба-с, будет на однокашников зубами скрежетать и уверять вас, что эти вертопрахи и вертихвостки его присутствия недостойны-с.
Джун, родители которого уже несколько лет проживали за границею, был присматриваем за собой старшей сестрою Нори, к которой он относился как к прислуге, которая плохо исполняет свои обязанности и вдобавок пытается помыкать своим ленивым хозяином, и по этой причине ощущал себя находящимся в тюремном заключении, которое длилось уже несколько месяцев и которое имело длиться ещё несколько месяцев. В норе Нори море горя. Водорослина чёртова, по рукам и ногам меня оплела. Довольно свинство братца тиранить, товарищи, не при старом режиме живём.
У! как стыло и мрачно в коморе японского парубка! Какие страшные там по углам встают тени! А что за дивные бебехи громоздятся на полках, вековой пылью покрытые! Не на всякой ярмарке доведётся увидеть такие бебехи. Словно сыч, сидит молодой Сакурада за компьютером, щёлкает мышью, словно проклятый мертвец зубами, уставя очи свои на монитор, словно на ясный месяц сомнамбула, кум Джум в тёртых джунсах.