[Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [𝕏]

Leave these fields empty (spam trap):
Имя
Тема
Сообщение
Файл
Подтверждение
Перейти к [
Пароль (для удаления файлов и сообщений)
 
ЗАПРЕЩЕНО:
  • детская эротика/порнография
  • троллинг
 
  • Поддерживаются файлы типов GIF, JPG, PNG, WEBP размером до 1536 кБ.
  • Максимальное количество бампов треда: 250.
  • Всем посетителям рекомендуется ознакомиться с FAQ.

1466944464.jpg - (106 KB, 1024x406)  
106 KB №27565   [Ответ]

Общий тред скандинавских языков.

Пропущено 40 сообщений и 5 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №28821  

>>28820

Меня пугает то, что ты называешь ett общим родом. Это описка или я неправильно называю рода? ett = средний, en = общий, правильно?

>> №28824  

В общем, вот что пишут на рукипедии:

> Неопределённый артикль, который ставится перед существительным, для общего рода — en, а для среднего рода — ett, например: en flicka (девочка), en dag (день), ett hus (дом), ett regn (дождь).

Там же приводят упоротую таблицу, по которой в зависимости от класса существительного образовываются definite и plural, что для меня также закрывает вопрос от том, почему множественное число образуется разными суффиксами.

>> №28828  

>>28821
Да, ett правильнее называть средним родом.

>> №28848  
P2250066.jpg - (1186 KB, 2592x1944)  
1186 KB

Фарерский чувак (кстати, не уверен, как правильно сказать по-русски, фаререц?), ты реально крут, пишешь по-русски лучше, чем некоторые русские. Jag hoppas jag kommer att lära mig svenska liksom bra.
Кстати, доводилось бывать в Торсхавне, у вас там классно.
Мимокрокодил

>> №30148  

https://www.youtube.com/watch?v=Xd2-GGZ_d2c
Югра не Скандинавия но климатически близко.

>> №30150  

>>28820
Больше правил в Duolingo нет. Даже с компа.

>> №30154  

>>30150
Есть на сайте-спутнике Дуо: https://duome.eu/tips/en/sv

>> №30161  

>>27585
Fordi noen kan bor her, for eksempel.
>>27576
Знание именно лексики немецкого и английского знатно помогает, грамматика здесь частично напоминает английскую, например, перестановки глагола в вопросительном предложении или при описании в третьем лице. Хотя последнее, кажется, всё же сугубо своё.
Да, понятное дело, это некробамп и вообще доска почти не посещается, но и чёрт с этим.
Spør dine svar, jeg kan norsk på A2-B1 nivå.

>> №30184  
1563875775204.jpg - (81 KB, 656x960)  
81 KB

>>30161
Heisann.
I dag har jeg fått en prøvebevis fra norskprøvene mine. Jeg kan ikke si om resultatene er gode eller dårlige. De er som de er.

Lytteforståelse: A1
Leseforståelse: B2
Skriftlig framstilling: B1
Muntlig: B1.

Det tok nesten to år for å nå disse nivåene, og jeg er fortsatt ikke fornøyd, ærlig talt. Jeg vil snakke på norsk på akkurat samme nivå og, viktigst av alt, samme måte som jeg snakker russisk.
Sånn er det, котятки.

>> №30187  

>>30184
И как всегда, ошибки замечаю на следующий день.



1408608885603.png - (550 KB, 1280x1027)  
550 KB №24690   [Ответ]

Качкодзьоб. Моя жизнь никогда не будет прежней.
Алсо, приветствуются подобные карты-схемы.

Пропущено 44 сообщений и 37 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №30128  

>>29025
Что это?

>> №30131  

>>30128
Заимствованные слова с немецкого.

>> №30141  

>>26370
Сыр на скандинавских языках как восток по-немецки.
А как по-македонски сирень?

>> №30144  

>>30141

>А как по-македонски сирень?

В диалектах, более близких к болгарскому - как у болгар, лилјак. В более близких к сербскохорватскому - јоргован, как у сербов.

>> №30147  

>>24704
Походу, получается, что сперва он был уркой. Потом его переименовали в бера. И лишь затем он стал медведом научился играть на балалайке и приобрел дурную привычку пить водку из самовара.

>> №30151  

>>29025
Разве китч это немецкое слово?

>> №30152  

>>30151
А какое?

>kitsch
>From German Kitsch, from dialectal kitschen (“to coat, to smear”); the word and concept were popularized in the 1930s by several critics who contrasted it with avant garde art.

Единственное, о чем сможно спорить, заимствовано ли русское слово "китч" сразу из немецкого или через посредство английского, но само происхождение сомнений не вызывает.

>> №30153  
image.png - (89 KB, 940x341)  
89 KB

>>30152
Впрочем, добавлю, что сами немцы высказываются осторожнее и приводят альтернативную этимологии помимо kitschen, а именно от английского sketch.

>> №30185  

>>24696
Old russian baznica?
Каким боком древнерусский к балтийским языкам?

>> №30186  

>>30185
Корни общие.



rms.png - (18 KB, 111x200)  
18 KB №30181   [Ответ]

Привет мир. Мы с другом сделали авторский мультик про жизнь одного несчастного мальчика. Лично нарисовали и озвучили все персонажи. Мультик на немецком, субтитры на русском есть. Вы нас простите за ошибки, русский - мой четвертый язык, а немецкий - пятый. Спасибо за внимание.

https://youtu.be/teiaUOqTpzw?si=qM6b-QrqiNLxnlmx



[Serenae] Healin' Good♥Precure - 36 (...).jpg - (662 KB, 1920x1080)  
662 KB №30010   [Ответ]

Старый тред >>29481

Материалы
https://lurkmore.to/Танака-неко Учебник для детей известный как Танака
https://rutracker.org/forum/tracker.php?f=1270&nm=%ED%E5%F7%E0%E5%E2%E0 учебник Нечаевой
Гайд Тае-кима
http://www.guidetojapanese.org/learn/
Ещё гайд
http://amaterasu.tindabox.net/guide/
Подкасты:
http://japanesepod101.com (есть на рутрекере)
Набор словарей в формате EPWING
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2705519
Проект оцифровки Warodai
http://e-lib.ua/dic/

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
Пропущено 49 сообщений и 4 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №30110  

>>30109
Не знаю, у меня уже просто выработалась образная ассоциация с Т, потому что я ей пишу ち. Думаю, что она из себя представляет - это уже риторика. Я тогда скорее сведу личное представление к тому, что Ч это мягкая Т на выдохе.

> литературном произношении

Странная формулировка. В токийском диалекте, ты хотел сказать, я так понимаю. Забыл как "официальный" японский называется.

>> №30111  

>>30110

>ты хотел сказать, я так понимаю

Я сказал ровно то, что сказал. Литературное произношение — это произношение, которое считается правильным для литературного языка (в том числе в восприятии носителей), используется в образовании, в транскрипциях из словарей и т.д. То, что в данном случае оно совпадает со столичным, не так важно. Бывает и по-другому.
Так-то токийский диалект тоже слегка отличается от стандарта.

>> №30112  

>>30111

> Орфоэпия

Фига се.

> токийский диалект тоже слегка отличается от стандарта.

Я 標準語 иногда так называю, просто в тот раз не вспомнил слово. Вощем-то, потому они оба в одном абзаце.

>> №30142  
h5.png - (5 KB, 62x108)  
5 KB

Вопрос от человека, который в лунном ни бельмеса не смыслит.

Что есть пикрелейтед? По смыслу — используется в хентае в том же ключе, в каком делают зарубки на прикладе или рисуют крестики на крыльях, только понятно в каком контексте. И сгруппированы они по пятеркам: горизонтальная черта — 1, вертикальная под ней — 2, к ней штришок справа — 3 и т.д. Т.е. значки на картинке, по идее, должны означать "5 раз" и "4 раза".

Вот только в статье на вики про японские числительные цифры совсем другие. Похоже на римские, только горизонтальные, а не вертикальные.
Нашел там только "пятерку": 正, что означает вовсе не 5, а 10^40. Другие значки не нашел.

Вопросы:

  1. Что это за способ счета? Он используется во всех случаях, когда надо делать "узелки на память/черточки на стене", или это что-то специфическое именно для хентая?
  2. У первых четырех "цифр" есть ли какой-нибудь смысл и значения в ункоде? Иероглиф 正 существует и его можно напечатать. А второй значок с пикчи? А первые три?
>> №30143  

>>30142
https://en.wiktionary.org/wiki/%E6%AD%A3

>Usage notes
>(tally marks, 5): The successive strokes of 正 (East Asian tally marks 1 through 5) are used in China, Taiwan, Japan, Korea and other areas where Chinese characters are prominent to designate tallies in votes, scores, points, sushi orders, and the like, much as is used in Africa, the Americas, Australia, and Europe. Tallies beyond five are written with a 正 for each group of five, followed by the remainder. For example, a tally of twelve 12 in tally marks as used in Europe, Zimbabwe, Australia, and North America is written as 正正丅.

То есть это просто «чёрточки на стене» для счёта без какого-то дополнительного смысла. Используются в CJK в целом, не только в Японии.

>У первых четырех "цифр" есть ли какой-нибудь смысл и значения в ункоде?

В Юникоде есть U+1D372 𝍲 (Ideographic Tally Mark One), U+1D373 𝍳 (Ideographic Tally Mark Two), U+1D374 𝍴 (Ideographic Tally Mark Three), U+1D375 𝍵 (Ideographic Tally Mark Four), U+1D376 𝍶 (Ideographic Tally Mark Five)

>> №30145  

>>30143
О, даже ответ пришел сразу. (Я, смотря на активность здесь, ждал где-то через месяц)
Спасибо!

И за указание, что искать такие вещи нужно именно на wiktionary — тоже спасибо. Гугл, сволочь, выдает все что угодно, но не его.

И, кстати, на нем довольно интересно было смотреть, как менялось значение глифа, первоначально означающего что-то типа "правильно/верно"...

>> №30146  

>>30145
Я в ридонли периодически захожу, просто отвечать обычно нечего, потому что никто ничего не пишет.

>> №30165  

きれっぱし -> 切れ端
はなっぱし -> 鼻っ柱 (ぱしら)
イキっぱし

Так что такое это っぱし само по себе, и существует ли оно вообще в отдельности? っぱ, говорят (на japanese stackexchange), существует.

>> №30166  

>>30165
はし отдельно и существует, означает край или что-то выпирающее. Тут https://www.kusanosk.co.jp/trivia/column/bridge/2946 вот чел рассуждает в духе задорновщины, что слово в древности несло значение わたす также, а то и つなぐ. Возможно это имеет какой-то отголосок как оно оказалось в はしら например.

> спойлер

イキっぱなし может быть?

>> №30167  

>>30165
きれっぱし это просто более эмфатически произнесенное 切れ端, точно как же из обычного やはり получается やっぱり.



madrid3.jpg - (43 KB, 560x363)  
43 KB №15609   [Ответ]

Отвечаю на любые вопросы, связанные с испанским языком и переводом.
Просто потому что скучно мне.

Пропущено 15 сообщений и 1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №18090  

>>15695
Испанский оке, не надо придираться.
Из всех существующих ныне языков не красивым можно считать только корейский, наверное. И то, когда на нем быстро говорит молодежь, то становится более менее.

>> №21557  

бампую тред.
Перед турпоездкой в Испанию хочу изучить основы языка, чтобы не быть совсем немым. Потыкался в интернетах, почитал про грамматику, набрал пару десятков слов, дело вроде движется и язык идёт на удивление легко, но хочется приличного учебника.
Посоветуйте простой и понятный учебник для начинающих, пожалуйста. Чтобы грамматику хорошо давал.

>> №21957  
>muestra la imagen q viene en esta direccion y prefetchea el link futuro

Это ведь был испанский? Где мне по быстрому грамматику разобрать и словарей достать? Не пойду к гуглу транслейту.

>> №21965  

>>21957
Как отличить испанский от португальского?

>> №21969  

с детства мечтал выучить на испанском текст подлиннее в духе "я не знаю испанского, но это не мешает мне на нём говорить, однако, чтобы вы мне не сказали, я всё равно не пойму" потому что я смотрел "Я люблю Люси" и Рикки иногда заносило и он начинал говорить что-то на испанском и это было очень круто

>> №26944  

>>15664

> Братья-близнецы с португальским, по крайней мере, с европейским вариантом.

Мне казалось, что бразильский наоборот ближе к испанскому, нет? По-моему европейский за счёт -s как "ш" и безударного e как "ы" менее похож на испанский.

>> №30130  

>>21965
Atletico по испански "Атлетико" по-португальски "Атлетику"
Chaves по-португальски "Шавеш" по-испански "Чавес"

>> №30137  
15502590545490.png - (80 KB, 259x377)  
80 KB

Забавно, оказался на ычике спонтанно, когда этот тред был создан я еще ходил в третий класс, а сейчас заканчиваю Лингвистический по направлению преподавание Английского + Испанского.

Хочу ответить на как можно большее количество вопросов из треда, на будущее сырно анонам, интересующимся Испанским. Авось еще 10 лет пройдёт, кому пригодится.

>>15611
А давайте поговорим о том, зачем вообще нужен испанский!
Вот от этого анона я впервые услышал то, о чём сам думал, распространение испанского довольно своеобразное, им отдан практически весь всеми забытый материк Латинская Америка, которая варится сама на себе. Если задуматься, Русский скорее всего будет таким же нишевым языком, закрытым в нескольких странах северной Евразии.
Но чем интересен испанский? Перспективами, я думаю. А ещё лёгкостью. На самом деле он действительно не так труден как другие языки романской группы. Легче, может быть, только румынский - за счёт множества славянской лексики.
А перспективы испанского, довольно туманны, но однажды точно должны появиться, потому что, блин, это второй по числу носителей язык в мире, ну точно же что-то с ним должно быть.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> №30139  

>>30137
Не знаю сможет ли тут кто-то ответить, но: Допустим, мне в равной степени интересны по ряду разных причин Испанский и Португальский. Какой более универсальный? Т. е. есть такое, что выучив Испанский ты будешь понимать Португальский лучше, чем понимал бы Испанский если выучил Португальский (я слышал португальский более специфичен в произношении, и для устной речи верно второе, насколько это правда? что насчёт письменной речи?) Какой из них более близок к другим романским языкам - Французский, Итальянский, Латынь? Я слышал то ли Испанский то ли Португальский к классической Латыни ближе, чем тот же Итальянский.

>> №30159  

>>30139
Если коротко, то учи испанский. Он действительно более универсален - 20 стран, полмиллиарда юзеров, плюс это второй по колличеству изучающих иностранный язык после англиийского. А это значит, что по нему очень много учебных материалов в сети, очень.
Испанский и португальский на удивление близки - 85-90% общей лексики, грамматика один в один - те же времена, те же спряжения, та же логика (только окончания немного отличаются, да и то не сильно). Но! В испанском почти все читается так, как пишется. А в португальском почти все читается НЕ ТАК, как пишется. Плюс все эти их мяукающие назальные гласные...
Короче, выучив испанский, ты будешь владеть очень распространенным языком и вполне сносно будешь ПОНИМАТЬ португальский текст. Останется только довести до ума произношение и (без труда) разобраться в грамматических отличиях - и вуаля - ты осилил еще и португальский.
И еще учти - бразильский/португальский и португальский/португальский - это две большие разницы. Надо будет определяться какой диалект учить (бразильский проще).
На близость к латыни забей - это в изучении не поможет. А вообще я где-то читал, что знание именно испанского является лучшим "трамплином" для изучения любого другого романского языка. Хотя это уже как кому, наверное.



14797423084070-fl.gif - (314 KB, 810x810)  
314 KB №28359   [Ответ]

Русский язык / Russian Language

В этом треде можем перекидываться материалами для изучения русского языка.

Пропущено 1 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №28367  

>>28363>>28363
Не обязательно быть изучающим. Например, мне бы пригодились материалы, чтобы подсовывать знакомым иностранцам.

Ну и да, кто-то может и изучает. Был же тут фаререц.

>> №28368  
d4088298ad3510ee746bde10585da6cd.jpg - (60 KB, 576x787)  
60 KB

>>28363
На счёт изучающих не знаю, а вот материалы для преподающих бы не помешали.

>> №28376  
1484862399-12c389d2fd439b062527afc1bad24(...).jpeg - (180 KB, 1199x896)  
180 KB
>> №28550  

>>28376
Напомнило диалог в самоучителе испанского.
Сын: Папа, я хочу сходить купить пива.
Отец: Пиво оно хорошо для немцев сынок, мы же - испанцы, вот тебе деньги и сходи купи вина.

Только ввиду того что вино благородней водки, в самоучителе русского такой трюк с водкой не получится.

>> №28551  

>>28550
Не полностью пересказал. ... мы же испанцы - мы пьём вино и т.д.

>> №29174  
Kulturologia.ru.png - (118 KB, 1197x1105)  
118 KB
>> №30155  

Любой учебник русского языка для школы или вуза.

>> №30156  

>>30155
Это реквест? Тогда где знак вопроса?
Это ответ кому-то? Тогда где ссылка на пост?

>> №30157  

>>30156
Для изучения русского языка подойдёт любой учебник русского языка для школы или вуза.

>> №30158  

>>30157
Это понятно. А кому ты это отвечаешь, неужели создателю треда почти семилетней давности?



crescent-moon-transparent-background-24.png - (30 KB, 1200x630)  
30 KB №30140   [Ответ]

Начал изучать арабский, продвинулся не далеко, научился читать и немного говорить, давайте учить вместе.

>> №30149  

>>30140
Что-то энтузиастов не нашлось.



celt1.jpg - (263 KB, 960x938)  
263 KB №27478   [Ответ]

Поливановы, есть тут кто нибудь, кто изучал один из таких языков(ирландский, валлийский, шотландский, бретонский, мэнский)? От какого из них будет толку больше? Делимся материалами по изучению кельтских языков

>> №27485  
> От какого из них будет толку больше?

А месье шутник. Будь как все, учи английский

>> №27488  

>>27485
Насчёт английского я то в курсе. Но хотелось бы информации имено по кельтским языкам

>> №28781  

Ох, надо же, какой тред нашёл.
Но, раз так, то, пожалуй, поделюсь здесь небольшим набором материалов по гэльско-шотладскому языку который и сам изучаю Мало ли, кто ещё заинтересуется.

Учебники:
1) Ronald Black - "Cothrom Ionnsachadh (A Chance To learn)"
2) Roderic Mackinnon - "Teach Yourself Gaelic"

Словари:
1) Митрошин А.В - "Гэльско-русский словарь"
2) Colin Mark - "Gaelic-English Dictionary"

Различные материалы:
1) Colin Mark -"Gaelic Verbs" - Книга, посвящённая гэльским глаголам
2) http://knightswood.ru/gaelic/gaelic.html - ужасно свёрстанный сайт про Шотландию, на котором обзором дана грамматика гэльского с кучей опечаток

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> №30129  
>От какого из них будет толку больше?

Ирландский очевидно же

>> №30132  

>>30129
Отнюдь не очевидно. На ирландском в Ирландии мало кто говорит, так еще и сложная ситуация с диалектами, так что литературный язык при встрече с реальным уличным может оказаться бесполезным. В целом, из всех кельтских наиболее благополучно обстоит дело с валлийским, его активно поддерживают на региональном уровне + много пилящих контент энтузиастов.

>> №30136  

>>30132
Валийский выглядит как будто кулаком по клавиатуре ударили.
(Капча trole кек)



Asiamap(color).gif - (26 KB, 400x295)  
26 KB №29619   [Ответ]

Can I speak Chinese here?
I'm from Taiwan, I saw many Taiwanese are talking about you guys now. Do you interested in Taiwan?

Пропущено 9 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №29904  
Dv58nuEVsAAdzYC.jpg - (142 KB, 967x1205)  
142 KB

>>29892
Так ведь многие японские ВН/манги/тайтлы первом делом пиратятся именно в Китае, с китайскими же переводами/субтитрами. Так что сообщество очень даже есть. Да и своих иллюстраторов там хватает, тот же fkey сейчас популярен (и весьма заслуженно).

>> №29905  

>>29904
Но fkey в КНР не может рисовать того, что мог бы на Тайване или в Японии. А так — да, у него даже фурри есть.

>> №29907  

>>29905
Там не мог, именно поэтому они обитают на разномастных Пиксивах, Фанзах и Патреонах.
Тот же Laserflip с материка (учитывая что он использует упрощённый), и на патреоне у него есть всё. Вплоть до scat. На других платформах всё более чинно.

>> №29972  

Кстати, а почему большинство создателей ММД–моделек и роликов — китайцы с Тайваня? Во всяком случае, они используют традиционные иероглифы.

>> №29973  

>>29972

>традиционные иероглифы

В гонконге они тоже используются.

>> №29979  

Я правильно понимаю, что в китайском языке не набор слов определяет особенности письменности, а наоборот, письменность определяет какие могут быть слова?
Я имею в виду вот что. Учу японский, большая часть лексики заимствованной из китайского, канго - это два иероглифа. В русском, английском, да и наверное во всех языках, почти все слова однокоренные. В китайском до появления иероглифов, наверное было также. А потом, наверное, появились иероглифы и все новые слова стали формироваться так чтобы их можно было записать парой иероглифов. Так всё и было, я угадал?

>> №29980  

>>29979
Нет, все сильно сложнее.
Есть слова, которые первичны, есть слова сформированные из нескольких готовых канджи, особенно в современный период, когда процесс формирования новых канджи фактически остановился и начался период стандартизации набора.
В общем процесс формирования слов шел в обе стороны в разные периоды развития языка.
Да и сами канджи различно формировались. Небольшая базовая часть мигрировала из пиктограмм, но основная масса является составной, в которой одни элементы призваны передавать чтение, а другие смысл, то есть в какие-то моменты, когда их создавали запись была частично фонетической, а частично смысловой. Наложи это все на столетия небольших изменений, упрощений, модификаций, диалектов, прижившихся ошибок, межязыковых адаптаций, смешений и так далее и получишь то, что имеем сейчас с кучей особенностей.

И даже в произношении, если ты будешь рассматривать канджи не как корни, а как слоги, то динамика будет ближе к традиционным языкам — огромная часть базовых корней слов без различных модификаторов вписывается в один-два, реже три, слога, что в русском, что в английском.

>> №29981  

>>29979
Ну, строго говоря, нужно начать с того, что китайский изначально -- язык, в котором все слова были односложные и к тому же, практически не изменялись в зависимости от грамматической роли (какие-то отголоски флекции в древенекитайском были, но, вероятно, определяющей роли уже не играли). Так что, по сути, письменность именно в таком виде возникла в китайском как раз из-за особенностей языка. Двусложные слова, которые были заимстовованы японским, возникли уже позднее и, кстати, во многом оттого, что, в китайском изменилось произношение и многие слова стали звучать одинаково. Для того, чтобы отличить их на слух -- именно на слух, ведь писали-то их совершенно различными знаками -- часто односложные слова начали заменять на двусложные, как правило состоящие из двух более древних односложных, означающих то же самое.

Ну и как указал >>29980, это только один из многих процессов, которые происходили в течении тысячелетий.

>> №30118  

удивидельно, но я недавно узнала что есть рускоговорящие тайваньцы и даже русское радио тайваня

>> №30124  

>>30118
А почему? И для кого? Зачем им русский?



250px-Flag_of_Finland.svg.png - (0 KB, 250x153)  
0 KB №27990   [Ответ]

Нет на вещи милей, чем встать утречком, когда еще солнышко не взошло да начать заучивать снаряжения глаголов.
Ммм!

>> №27992  

Русский бы сначала выучил

>> №28000  

Вот не понимаю, почему финский не учат. Пять лет живешь там как-то, учишь язык, получаешь гражданство, а потом получаешь под 1000 евро welfare.

>> №28002  

>>28000
Языки учат не для того, чтобы пособия получать. К тому же с ростом правых в Европе и уничтожением всех социальных завоеваний скоро пособий будет не видать.

>> №28260  
K9J6GDx.png - (27 KB, 300x300)  
27 KB

Возможно ли самостоятельно успешно выучить финский язык? Не идеально, но хотя бы на приемлемом уровне. Если да, то посоветуйте пожалуйста какую-нибудь литературу.

>> №29061  

Недавно начал изучение финского. За плечами уже английский, японский и дореволюционный. Пока читаю.всякие введения, буду отписываться и скидывать разные полезные материалы, если хотите.

>> №29062  

Выучить, конечно, можно, все зависит от упорства и способностей. Только зачем? Язык во всех отношениях не слишком приятный, зато сложный. 17 или сколько там падежей, предлогов нет, словообразование, формирующее жуткие слова-франкенштейны. Учил 1 год в университете, вспоминаю с содроганием (больше 10 лет назад, так что вряд ли чем-то помогу).

>> №29218  

>>29061
kuulostaa hyvältä!

>> №30092  

Знаю эстонский. Как учить финский, чтобы в голове не смешивалась грамматика и слова?

>> №30117  

>>30092
Также, как и любой другой язык. Они все равно неплохо так отличаются. Просто некоторые темы тебе будут легче даваться, либо ты сможешь впринципе их пропускать



Удалить сообщение []
Пароль
[0] [1] [2] [3] [4] [5]
Каталог

[d | b / bro / cu / dev / hr / l / m / mu / o / s / tran / tu / tv / vg / x | a / aa / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn]
- [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [𝕏] - [Архив - Каталог] [Главная]